lễ phép
Adjectif :
- Poli, respectueux : Décrit une personne, en particulier un enfant ou un jeune, qui montre du respect et une attitude correcte envers les personnes plus âgées ou les supérieurs.
- Courtois : Se dit d'un comportement ou d'une parole qui manifeste de la politesse et des bonnes manières.
Nom :
- Politesse, respect : Désigne l'attitude ou la qualité de celui qui est poli et respectueux, conforme aux règles de bienséance en société, notamment envers les aînés.
Adjectif : Cậu bé đó rất lễ phép với ông bà. (Ce garçon est très poli envers ses grands-parents.) Một học sinh lễ phép luôn chào hỏi thầy cô. (Un élève poli salue toujours ses professeurs.)
Nom : Con cái phải giữ lễ phép. (Les enfants doivent garder/observer la politesse.) Cô ấy là người có lễ phép. (C'est une personne qui a de la politesse/du respect.)
"nói năng lễ phép" : parler poliment, s'exprimer avec respect. Trong gia đình, anh ấy luôn nói năng lễ phép. (Dans la famille, il parle toujours avec respect.)
"thái độ lễ phép" : une attitude polie/respectueuse. Thái độ lễ phép của em đã gây ấn tượng tốt. (Ton attitude polie a fait bonne impression.)
- Lễ độ (nom/adjectif) : courtoisie, courtois. (Souvent utilisé de manière interchangeable avec "lễ phép", peut mettre un accent légèrement plus fort sur la déférence.)
- Phép tắc (nom) : les règles, les convenances. (Se réfère aux règles de conduite en général.)
- Poli (adj) : poli.
- Respectueux (adj) : respectueux.
- Courtois (adj) : courtois.
- Bien élevé (adj) : bien élevé.
"Giữ lễ phép" : garder/maintenir la politesse, se conduire avec respect. Dù ở đâu, chúng ta cũng nên giữ lễ phép. (Où que nous soyons, nous devrions nous conduire avec respect.)
"Mất lễ phép" : manquer de politesse, être irrespectueux. Trả lời như vậy là mất lễ phép với người lớn. (Répondre ainsi, c'est manquer de respect envers les adultes.)
- poli
- Con cái lễ phépenfants polis
- politesse